La chanson a été créée par Cheikh Saad al-Ghamdi, né en 1967. Il est entré dans le monde de la chanson et de la lecture du Coran, où il a été influencé par la récitation de cheikh Marwan bin Abdulrahman al-Qadri.
Les paroles d'un hymne
Étranges étrangers et autres que Dieu Ne penchez pas le front
des étrangers et nous avons
un slogan dans la vie pour demander de nous.
Nous ne nous soucions pas des tyrans
Nous sommes recrutés
Dieu est toujours entraîné sur
le chemin de la paternité Étrangers
Étrangers Étrangers Étrangers
Étrangers Nous ne nous soucions
pas des restrictions, mais nous allons
nous promener dans l'éternité Nous
luttons encore et encore Étrangers
étrangers Dans le monde des esclaves
Étrangers Étrangers Étrangers
Étrangers Combien
d'heures de notre journée avons-nous été heureux
avec le livre de Dieu Ntloh matin
et soir étrangers étrangers étrangers
étrangers étrangers et autres que
Dieu ne les applaudissent pas
et les slogans des mots de vie
Ne vous voyez-vous pas se rencontrer
ous rencontrez-vous ou étiez-vous
le lion sur la terre mirage Son ombre
s'estompa et s'estompa Je demande
mon coeur aussi longtemps que les
jours après l’absence et si vous êtes gentil
d’entendre la même chose que si
j’écoutais la réponse, n’allons pas à
droite ensemble pour rendre le bien à la
terre Elibab Fdina sur le chemin de
l’épineux abandonne tout le désir et
l'enfouit au plus profond de nos cœurs et
avance dans la satisfaction et le calcul promis
de marcher Ensemble, puis je me suis
empressé de répondre, tardif. Désolé dans
ma plainte. Je n'ai pas vu le repentir dans
ton cœur. J'ai quitté le cœur, je me sens fatigué,
je me sens fatigué la nuit au fond du brouillard,
et si je suis seul, je suis dans un état de chagrin.
Toutes les lumières du soleil mais je vais mère
Juste comme on m'a appris face aux difficultés,
mon frère, mon frère, le plus haut de l'humanité ..
Je ne sais pas combien mon amour pour ces mots ..
Comments: 0
Post a Comment